Архив Оглавление сайта Оглавление номера Следующий материал. В мире литературы событие - к 200-летию со дня рождения Адама Мицкевича появился новый, пятый перевод на русский язык его поэмы «Пан Тадеуш». Привет! Посмотри страницу фильма « Пан Тадеуш » (1999) на написанная бежавшим с родины Мицкевичем в далеком Париже. Этими словами Адам Мицкевич начал поэму “Пан Тадеуш”, самую ностальгическую, самую проникновенную из своих поэм. Такова вкратце историческая канва событий.
Пан Тадеуш«Пан Тадеуш» для польской литературы является вехой не менее важной, чем «Евгений Онегин» для российской. Почти век эта поэма, написанная бежавшим с родины Мицкевичем в далеком Париже, являлась символом надежды на воссоединение своего государства для поляков, рассыпанных в эмиграции или разделенных между тремя империями.
Пан Тадеуш (фильм). Комментарии. Добавить комментарий. IV Губернский бал 'Времена года'. Полонез. Спектакль 'Пан Тадеуш'. портал 'Вся Беларусь' Автор Татьяна Гладкая. Награды и примечания: 90 процентов бюджета в 4 млн. долларов поступили в основном от французского Саnаl+. Краткое содержание: 'Пана Тадеуша' Анджея Вайды некоторые зрители находят невыносимым. Их можно понять. Это фильм на стихи Адама Мицкевича.
Да и сейчас ее значение для становления польского литературного языка сложно переоценить. Немудрено, что на экранизацию национального достояния были брошены немалые творческие силы вкупе с главным польским режиссером Вайдой и одним из ведущих национальных актеров — Ольбрыхским. Блестящий результат зритель может оценить на экране. Начало девятнадцатого века, литовская глубинка, отошедшая достаточно недавно к Российской империи по итогам очередного раздела польского государства. Формально край принадлежит Петербургу, но до сих пор здесь еще живы воспоминания как о былых вольностях, так и о прежних раздорах. Пузатая шляхта, как и сотню лет назад устраивает охоты, свадьбы, пиры, а так же увлеченно предается распрям и «наездам» на поместья недругов. Недалеко, за Неманом лежит полунезависимое герцогство Варшавское, в воздухе носится ожидание новой войны между Россией и наполеоновской коалицией, которая, возможно, поможет возродится польским державе и величию.
'Пан Тадеуш' — найвизначнішій твір А. Міцкевича, пройнятий прагненням поета розбудити у своїх співвітчизників патріотичні почуття, об'єднати і відродити рідну країну. --- МИЦКЕВИЧ, АДАМ (Mickiewicz, Adam) (1798–1855), польский поэт. Родился 24 декабря 1798 в Новогрудке (ныне Белоруссия) в мелкопоместной шляхетской семье. В 1832–1834 написаны две его величайшие поэмы: III часть Дзядов (Dziady) и Пан Тадеуш (Pan Tadeusz).
В этот чудный и беспокойный край после учебы и приезжает молодой пан Тадеуш к своему дяде. Что дальше? Балы, интрижки, увеселения, томные девы, прежние родовые склоки — классическая польская замятня которая, правда, закончится всеобщим примирением перед лицом более серьезного противника — российских войск. Сам сюжет сейчас читается достаточно прозаично, но разве не банальна и другая, близкая российскому сердцу история про забавы двух молодых фланеров, на лоне сельской природы соблазняющих соседских барышень, потом разругавшихся вдрызг и вышедших стреляться на пистолетах? Экранизация получилась отличная практически по всем параметрам — от режиссерской и операторской работы, до отменных декораций и костюмов. Честь, спесь, благородство, раскаяние и, конечно, любовь.
Скачет с саблями наголо возбужденная перепитая шляхта, фигурки в расшитых платьях и мундирах причудливо сплетаются в финальном полонезе, Даниэль Ольбрыхский, изборожденный шрамами, с обритой головой радостно размахивает огромным мечом, вернувшись к ролям своей молодости и «Потопа». И над всем действием витает дух бурной весны, надежды. Герои не знают, в отличие от нас, что уже через несколько месяцев большинство действующих лиц сгинет, кто на поле боя, кто в российских снегах, а немногие выжившие разбредутся, бежав с родины, по дальним уголкам Европы и Америки. Резюмируя — у Анджея Вайды получилась отличная историческая постановка, яркая, в меру ироничная и печальная.
Здесь нет меланхолии и плача о прошедших временах, как в «Березняке» или «Барышнях». Только ясная картинка, передающая дух великой поэмы.
Единственное замечание — для российского зрителя просмотр может быть связан с определенным диссонансом — ведь отрицательная сторона здесь, которая и объединяет рассорившихся героев — это русские войска. Но лучше не обращать на это внимание, философски отнесясь к истории и предаться просмотру.